第一マニフェスト 1st Manifest

マニフェスト
われわれは、世界が一本の糸で結ばれているとは考えない。われわれの間にあると想定された共通項、たとえば「人間性」や「無意識」は近代に捏造されたものであり、もはや存在の失効を言い渡されたからである。またわれわれは、「多様性」が素晴らしいとも思わない。その口当たりのよい言葉の裏に、排他的な文化の偽善的な保守性を嗅ぎ取るからだ。
ではわれわれは、なにを信じるのか? すべては差異であり、それが他のすべての差異と係わり合う。その一つが変化すれば他のすべてが変化し、それらの間で分離と結合を繰り返す。そうした緊密な関係で編まれた流動的で開かれた迷宮、すなわち内在性の世界をわれわれは信じる。その世界の様相は、外在性すなわち物理的因果関係によって必然的に打ち固められた世界のそれとは決定的に異なる。そこではmagicのように、計り知れない驚異がわれわれを待ち受けているのだ。
しかし、差異という要素を取り集めて、結合し、分離し、そして変容させるものはなにか? それは、種々様々な愉悦の力である。アートは、その力に導かれて内在的世界を着々と構築する。われわれのスペースは、その無尽蔵の陶酔を惜しげもなく分け与えるだろう。magicalは、明るく軽やかなabyssを宣言する!
それはtransparent and super deepな宇宙だ!


Manifest
We do not believe that the world is tied with one piece of string. Presupposed common denominators - such as "humanism" or "unconsciousness" - are fabricated constructs of modern times and their invalidity has already been pronounced. We do not value "diversity" either, for the reason that we smell exclusivity and hypocritical cultural conservatism behind that palatable term.
What do we believe in then? Everything is difference; and each difference is linked to all other differences. Thus, when one changes, all the rest will necessarily change. Among differences, separation and fusion are repeated. We believe in a fluidly unfolding labyrinth woven from intimate ties; in other words - the immanent world. The conditions of this world are definitively different from the external world, which is inevitably defined by physical causal relations. There, immeasurable marvels, just like magic, await us.
What is it that gathers, unites, separates and so alters these differences? It is the power of many and various delights. And art, lead by this power, steadily constructs the immanent world. "magical ARTROOM" will freely impart that infinite euphoria.
" magical" reveals a bright, light abyss!
It is a transparent and super deep universe!